Bring On
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 35:17
"Therefore thus says the LORD God of hosts, the God of Israel: "Behold, I will bring on Judah and on all the inhabitants of Jerusalem all the doom that I have pronounced against them; because I have spoken to them but they have not heard, and I have called to them but they have not answered."'
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായി സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ പറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അവർ കേൾകàµà´•à´¯àµ‹ വിളിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അവർ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറകയോ ചെയàµà´¯à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ, ഞാൻ യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† മേലàµà´‚ യെരൂശലേമിലെ സകലനിവാസികളàµà´Ÿàµ† മേലàµà´‚ ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ വിധിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ അനർതàµà´¥à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
2 Peter 2:1
But there were also false prophets among the people, even as there will be false teachers among you, who will secretly bring in destructive heresies, even denying the Lord who bought them, and bring on themselves swift destruction.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•à´³àµà´³à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിലàµà´‚ à´¦àµà´°àµà´ªà´¦àµ‡à´·àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; അവർ നാശകരമായ മതà´àµ‡à´¦à´™àµà´™à´³àµ† à´¨àµà´´à´¯à´¿à´šàµà´šàµ തങàµà´™à´³àµ† വിലെകàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´¯ നാഥനെ തളàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´±à´žàµà´žàµ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ ശീഘàµà´°à´¨à´¾à´¶à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Jeremiah 32:42
"For thus says the LORD: "Just as I have brought all this great calamity on this people, so I will bring on them all the good that I have promised them.
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ à´ˆ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ˆ വലിയ അനർതàµà´¥à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡ ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¨à´¨àµà´®à´¯àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Jeremiah 17:18
Let them be ashamed who persecute me, But do not let me be put to shame; Let them be dismayed, But do not let me be dismayed. bring on them the day of doom, And destroy them with double destruction!
à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµ പോകടàµà´Ÿàµ†; ഞാൻ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ‡; അവർ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; ഞാൻ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ പോകരàµà´¤àµ‡; അവർകàµà´•àµà´‚ അനർതàµà´¥à´¦à´¿à´µà´¸à´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿, അവരെ തകർതàµà´¤àµ തകർതàµà´¤àµ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Leviticus 26:21
"Then, if you walk contrary to Me, and are not willing to obey Me, I will bring on you seven times more plagues, according to your sins.
ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ കാടàµà´Ÿàµ മൃഗങàµà´™à´³àµ† അയകàµà´•àµà´‚; à´…à´µ നിങàµà´™à´³àµ† മകàµà´•à´³à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† à´Žà´£àµà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•àµà´±àµ†à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വഴികൾ പാഴായി à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚.
Lamentations 1:21
"They have heard that I sigh, But no one comforts me. All my enemies have heard of my trouble; They are glad that You have done it. bring on the day You have announced, That they may become like me.
ഞാൻ നെടàµà´µàµ€àµ¼à´ªàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµ അവർ കേടàµà´Ÿàµ; à´Žà´¨àµà´¨àµ† ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ആരàµà´®à´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† അനർതàµà´¥à´‚ കേടàµà´Ÿàµ, നീ അതൠവരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š ദിവസം നീ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; à´…à´¨àµà´¨àµ അവരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´¾à´•àµà´‚.
Jeremiah 36:31
I will punish him, his family, and his servants for their iniquity; and I will bring on them, on the inhabitants of Jerusalem, and on the men of Judah all the doom that I have pronounced against them; but they did not heed.'
ഞാൻ അവനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവർകàµà´•àµà´‚ യെരൂശലേംനിവാസികൾകàµà´•àµà´‚ യെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ വിധിചàµà´šà´¤àµà´‚ അവർ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´®à´¾à´¯ അനർതàµà´¥à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Jeremiah 19:15
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Behold, I will bring on this city and on all her towns all the doom that I have pronounced against it, because they have stiffened their necks that they might not hear My words."'
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™à´³àµ† കേൾകàµà´•à´¾à´¤àµ† ശാഠàµà´¯à´‚പിടിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ à´ˆ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിധിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ അനർതàµà´¥à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´¨àµ അതിനàµà´¨à´Ÿàµà´¤àµà´¤ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 22:20
Surely, therefore, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace; and your eyes shall not see all the calamity which I will bring on this place.' So they brought back word to the king.
യഹോവയെ കോപിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ശമർയàµà´¯à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ സകലപൂജാഗിരികàµà´·àµ‡à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ യോശീയാവൠനീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ ബേഥേലിൽ അവൻ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവയോടàµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Exodus 11:1
And the LORD said to Moses, "I will bring one more plague on Pharaoh and on Egypt. Afterward he will let you go from here. When he lets you go, he will surely drive you out of here altogether.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യഹോവ മോശെയോടàµ: ഞാൻ ഒരൠബാധകൂടെ ഫറവോനàµà´®àµ‡à´²àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; അതിനàµà´±àµ† ശേഷം അവൻ നിങàµà´™à´³àµ† ഇവിടെനിനàµà´¨àµ വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•àµà´‚; വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™à´³àµ† à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† ഇവിടെ നിനàµà´¨àµ ഔടിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Deuteronomy 29:27
Then the anger of the LORD was aroused against this land, to bring on it every curse that is written in this book.
യഹോവ കോപതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´•àµà´°àµ‹à´§à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ വലിയ വെറàµà´ªàµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ അവരെ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പറിചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ഇനàµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവരെ മറàµà´±àµŠà´°àµ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ തളàµà´³à´¿à´µà´¿à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
2 Chronicles 34:28
"Surely I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace; and your eyes shall not see all the calamity which I will bring on this place and its inhabitants.' So they brought back word to the king.
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ചേർതàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´‚; നീ സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† നിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; ഞാൻ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിവാസികൾകàµà´•àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨ അനർതàµà´¥à´®àµŠà´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ കാണàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´². അവർ രാജാവിനെ à´ˆ മറàµà´ªà´Ÿà´¿ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Nehemiah 11:1
Now the leaders of the people dwelt at Jerusalem; the rest of the people cast lots to bring one out of ten to dwell in Jerusalem, the holy city, and nine-tenths were to dwell in other cities.
ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യെരൂശലേമിൽ പാർതàµà´¤àµ; ശേഷംജനം പതàµà´¤àµà´ªàµ‡à´°à´¿àµ½ ഒരാളെ വിശàµà´¦àµà´§à´¨à´—രമായ യെരൂശലേമിൽ പാർകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´’à´®àµà´ªà´¤àµ പേരെ മറàµà´±àµ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ പാർപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ചീടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Jeremiah 25:13
So I will bring on that land all My words which I have pronounced against it, all that is written in this book, which Jeremiah has prophesied concerning all the nations.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ à´† ദേശതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സകല വചനങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ സകലജാതികളെയàµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´‚ à´ˆ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ സകലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ അതിനàµà´¨àµ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Jeremiah 26:3
Perhaps everyone will listen and turn from his evil way, that I may relent concerning the calamity which I purpose to bring on them because of the evil of their doings.'
അവരàµà´Ÿàµ† à´¦àµà´·àµà´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» വിചാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ അനർതàµà´¥à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഞാൻ à´…à´¨àµà´¤à´ªà´¿à´•àµà´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ പകàµà´·àµ‡ അവർ കേടàµà´Ÿàµ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† à´¦àµàµ¼à´®àµà´®à´¾àµ¼à´—àµà´—à´‚ വിടàµà´Ÿàµà´¤à´¿à´°à´¿à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.